Archive for category Music
Remioromen (レミオロメン) — 3 Gatsu 9 Ka (3月9日)
Lagu yang ada di One Litre of Tears ini, saya suka sekali dari dulu.
Kanji Lyric
流れる季節の真ん中で
ふと日の長さを感じます
せわしく過ぎる日々の中に
私とあなたで夢を描く3月の風に想いをのせて
桜のつぼみは春へとつづきます溢れ出す光の粒が
少しずつ朝を暖めます
大きなあくびをした後に
少し照れてるあなたの横で新たな世界の入口に立ち
気づいたことは 1人じゃないってこと瞳を閉じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい砂ぼこり運ぶ つむじ風
洗濯物に絡まりますが
昼前の空の白い月は
なんだかきれいで 見とれました上手くはいかぬこともあるけれど
天を仰げば それさえ小さくて青い空は凛と澄んで
羊雲は静かに揺れる
花咲くを待つ喜びを
分かち合えるのであれば それは幸せこの先も 隣で そっと微笑んで
瞳を閉じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい
Playlist
Kebiasaan nih begini. Playlist isinya cuma satu lagu doang. Nggak playlist di hape, nggak di laptop, isinya sama. Kalau lagi seneng atau cocok sama satu lagu bakal didengerin terus sampe botak. =____=
Hari-hari belakangan lagi seneng-senengnya sama It Has To Be You-nya Yesung, lagu jaman kapan yang tiba-tiba jadi didengerin lagi bolak-balik. Di skrinsut akun last.fm saya di bawah ini urutan kedua itu lagu yang sama, cuma entah kenapa kadang suka nggak kedeteksi.

bedanya jauh sama lagu lainnya dalam jangka waktu seminggu ini
Kemaren-kemaren sempet lagi seneng-senengnya A Thousand Miles-nya Vanessa Carlton lagi. Ini bahkan lebih jadul dari lagunya Yesung tadi,
tapi tetep aja didengerin bolak-balik. Terus sempet juga Jet Lag-nya Simple Plan yang bareng Natasha Beddingfield.

padahal ini itungan tiga bulan, tapi jaraknya antara urutan pertama sama kelima aja bisa jauh :p
Ada yang hobinya kayak saya juga? Suka masang satu lagu doang di playlist?
XIAH Junsu (시아준수) — Kimi ga Ireba (君 がいれば)
小さな頃に映画で見たような 華やぐ日 々を過ごしていても
Chiisana koroni eigade mita youna hanayagu hibiwo sugoshiteitemo
Even if I have a glamorous life, just as I’ve seen in the movies years ago裸になれば誰もが独りで
Hadakani nareba daremoga hitoride
Everyone is alone, when we have nothing onそれでまた恋を するんだろう
Sorede mata koiwo surundarou
We will again have somebody to loveCause I love 二人手をつなぎあって
Cause I love Futari tewo tsunagiatte
Cause I love we held our hands togetherどこに行ってもい いと感じた
Dokoni ittemo iito kanjita
We would have gone anywhere君 がいれば 君とならば
Kimiga ireba kimito naraba
If you are by my side, if we are together僕は僕でいることができるよ
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
I can be my true selfはしゃぎ過ぎた季節が過ぎて行っても
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Even when the playful and carefree days are gone君は僕のそばにいて
Kimiha bokuno sobaniite
Please stay by my side行く当てもなく 駆け込んだバスで
Yuku atemo naku kakekonda bus de
Nowhere else to go, we got on the bus君は黙ってキスしてくれた
Kimiha damatte kiss shitekureta
Without words, you kissed me見知らぬ街で 一晩中笑って
Mishiranu machide hitobanjuu waratte
Laughing together in an unknown town all night君とまた夢を見るんだろう
kimito mata yumewo mirundarou
I will again, have a dream with youThere’s the love 二人交わした言葉が
There’s the love Futari kawashita kotobaga
There’s the love, the words which we exchanged変わることはないと 信じて
Kawaru kotoha naito shinjite
Believing that they would not change forever君がいれば 君とならば
Kimiga ireba kimito naraba
If you are by my side, if we are together僕は僕でいる ことができるよ
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
I can be my true selfは しゃぎ過ぎた季節が過ぎて行っても
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Even when the playful and carefree days are gone君は僕のそばにいて
Kimiha bokuno sobaniite
Please stay by my sideありのままで 選んだ夢が
Arinomamade eranda yumega
My dream I selected, just being myselfまた誰かを傷つけ ていて
Mata darekawo kizutsuketeite
Bruised again someone’s heartそ れでも君が 僕を好きなら
Soredemo kimiga bokuwo sukinara
If you really love me, the way I am僕は明日を描くよ
Bokuha ashitawo egakuyo
I will be able to dream the future壊れそうな本当の心 本当の僕を愛してほしいから
Kowaresouna hontouno kokoro hontouno bokuwo aishite hoshiikara
My true heart is about to fall to pieces, I want you to love the true myself他に何も いらない そう思うから
Hokani nanimo iranai sou omoukara
I do not want anything else, that is my true feelingsだから僕のそばにいて
Dakara bokuno sobaniite
Please stay by my side君がいれば 君とならば
Kimiga ireba kimito naraba
If you are by my side, if we are together僕 は僕でいることができるよ
Bokuwa bokude irukotoga dekiruyo
I can be my true selfはしゃぎ過ぎた季節が過ぎて行っても
Hashagi sugita kisetsuga sugite ittemo
Even when the playful and carefree days are gone君は僕のそばにいて
Kimiha bokuno sobaniite
Please stay by my sideいつも僕のそばにいて
Itsumo bokuno sobaniite
Please always stay by my side
If someone ever sing to me “Kimi ga Ireba” the way Junsu sang it in Tokyo Dome, maybe I’ll faint first before I could actually say “yes, I will”.
DBSK (동방신기) — Toki wo Tomete (時ヲ止メテ)

Translation for his tweet (credit to @koreyeah):
It’s been a long time since I heard “Toki wo tomete” . It’s heartbreaking…I hope I can sleep soon.
It really is heartbreaking. Both the lyric and the fact that DBSK is still together in that song .
Kanji Lyric — 時ヲ止メテ
急ぐように 夏の星座たちが ビルの谷間に傾いて隠れてく
通り過ぎる僕らの毎日 ちっぽけな事で 泣きそうな時もある
いつか君が行きたがっていた あの店はもう無くなってしまったけど
どんな日も僕たちは 「ふたりの恋は終わらない」 と信じていた時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい
見上げた空 願い込めて
ひとつひとつ 輝く星 繋げながら
君の形・・・探してた好きだよって 上手に言えなくって 波打ち際で震えた 幼い恋
たどたどしく 並んだ目と目が 瞬きさえも 惜しいと感じていた
砂に書いた誓いはすぐに 引く波にさらわれて 消えてしまっても
あの頃の僕たちは 「ふたりの恋は変わらない」 と信じていた時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい
もっと君を 抱きしめたい
ひとつひとつ 君の事を 覚えながら
永遠だけ・・・信じてた時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい
見上げた空 願い込めて
ひとつひとつ 輝く星 繋げながら
君の形・・・探してた時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい
もっと君を 抱きしめたい
ひとつひとつ 君の事を 覚えながら
永遠だけ・・・信じてた
JYJ – Itsudatte Kimi Ni (いつだって君に)
The first time I heard this song I felt like crying.
Suka sekali sama musiknya, dan dengan kemampuan bahasa Jepang pas-pasan, bisa mengira-ngira artinya setidaknya dari judul dan reff-nya. Setelah nyari arti lengkapnya jadi semakin suka.
Kanji:
いつだって君に
君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ
今も抱きしめているよ 君のすべてを
微笑みを許してよ ただ僕らのために
きっとこの先に また光は射すから何を言ったらいいか分からない苦しみに
ほんとの言葉を放り出してしまいたくなってんだ
なのにずっと愛は変わらないままに見えない絆確かに繋いでいたそう心が選ぶ道なら
どこまでも歩いて行けるんだ 今
あの日Better make it through the loneliness
さあ思い出から夢の続き 探して初めてみないか?君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ
気持ちを伝えるためにここへ来たんだ
さみしさも堪えたよ ただ君を信じて
ずっとありがとう その思いはがあるからひとりぼっちでいたら見逃した幸せも
二つの鼓動は何が大切なのかを知ってたんだ
見つめ合っただけで触れあえるものを感じていたい
涙がどんな時もそうほかのだれかではなく
めぐり逢えた意味があるね いま
あの日Better make it through the sadness
そう君のための僕でいたい 忘れずにいてほしいよ君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ
今も抱きしめているよ 君のすべてを
微笑みを許してよ ただ僕らのために
きっとこの先に また光は射すから君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ
気持ちを伝えるためにここへ来たんだ
さみしさも堪えたよ ただ君を信じて
ずっとありがとう その思いがあるから君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ
今も抱きしめているよ 君のすべてを
微笑みを許してよ ただ僕らのために
きっとこの先に また光は射すから…
untung nyawamu udah kekumpul jadi gak...